франция

Пожалуй, никто не будет спорить, что французская одна из наиболее благозвучных языков в мире, это язык романтики и шансона — настоящей французской песни.

1. Сразу расставим все точки над «и» относительно шансона. Слово «шансон» происходит от французского «chanson» и переводится как песня. Это музыкальный стиль, в основе которого поэтическая лирика под гитару, а не такзваний «блатняк». В русской культуре совершенно исказили значение названия разновидности французской песни и поэтому теперь часто оно ассоциируется с так называемой «блатной песней» уголовного мира, маргиналов и нижних слоев общества.

2. Французский язык был более шестисот лет официальной в Англии и даже акт парламента об обязательном применении английского языка в судах на государственном уровне был написан на французском.

3. Герб Великобритании содержит девиз французском языке «Dieu et mon droit», что переводится как «Бог и мое право».

4. Самое длинное предложение в современной литературе на французском языке можно прочитать в романе Виктора Гюго «Отверженные». В одном предложении 823 слова.

5. Писатель Жорж Перек в романе Исчезновения ни разу не использовал букву «е», которая является наиболее употребительной в французском языке.

6. Сегодня французский язык уступает только английскому по количеству стран, где он имеет официальный статус. По разным подсчетам даже на территории Африки проживает больше людей которые говорят на французском чем в Франции.

7. Французский по-прежнему является официальным рабочим языком в ООН, ЕС и десятках международных организаций, в частности в Международном комитете Красного Креста и неправительственной гуманитарной организации Врачи без границ.

8. До 19-го века, на французском общались больше в Голландии и Германии, чем в некоторых частях Франции.

9. Более двухсот лет назад в России разговаривать на русском языке не было популярным и считалось показателем малограмотности и дурным тоном. На русском общались преимущественно крестьяне, а знать взамен отдавала предпочтение французскому языку. Поэтому во время франко-российской войны 1812 года по ночам, простые солдаты часто ошибочно принимали своих офицеров за врага из-за того, что они по привычке разговаривали на французском языке.

2 комментария

  1. Хорошая статья. Действительно, я знала, что британская знать говорила на французском, потому что Англия была завоевана норманнами. Кстати из-за этого же и была начата 100 летняя война. Потому что по сути на английском престоле сидели французские короли. А английский язык в те времена считался языком простолюдинов.

  2. Cпасибо больше за информацию,сейчас начала изучение французского языка и пытаюсь полностью погрузиться в их культуру, традиции и как раз наткнулась на эту статью,просто и доступно написано ,интересно и легко читать ,все по пунктам и много чего я не знала ранее,теперь могу рассказывать это другим.в наше время самообразование очень важно!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *